I. Tungkol sa Gamit ng Platycodon Ang platycodon ay madalas gamitin sa mga recipe para sa exogenous cough. Si Xu LingTai ay nagsalita ng kanyang opinyon sa "Linzheng Zhinan Yiyi" nang paulit-ulit, na sinasabi na ang platycodon ay nagpapalakas ng upward movement, at hindi angkop para sa mga taong may cough. Ang platycodon decoction (platycodon, licorice) ay isang recipe ni Zhang Zhongjing, ngunit dapat gamitin nang marami ang licorice at konti ang platycodon. Ang pangunahing epekto ng platycodon ay ang pag-alis ng dugo, at ang mga historian ay naniniwala na ito ay "the boat of all herbs" dahil sa kanyang upward movement—ngunit talagang nangangahulugan lamang ito ng pag-alis ng dugo. Para sa mga taong may mataong dugo, maaari itong gamitin. Bagaman ang platycodon ay nagpapalakas ng upward movement, kung kasama ang zhiqie (decoction for lowering) o qianhu (decoction for lowering), ang upward and downward movement ay magkakasundo, na nagpapahusay sa flow ng qi at nagpapahusay sa chest, throat, at pharynx. Pero para sa mga taong may dry cough at walang dugo, dapat iwasan. Ang Jin Qiaomai at yuanzhi ay may mas malakas na epekto sa pag-alis ng dugo kaysa sa platycodon, at ang dry cough na may irritation ay hindi mabuti kung gamitin. Ang dosage ng platycodon ay karaniwang 3-6g. II. Tungkol sa Anti-Cough Formula Gayunman, ang paggamot sa exogenous cough ay dapat mag-focus sa etiology. Ito ay isa sa mga prinsipyo ng TCM na "treat the root cause." Ang konsepto ng "treat the root cause" ay malawak, at para sa partikular na kondisyon, ang symptom (tulad ng cough) ay ang "symptom," at ang etiology (tulad ng wind-cold, wind-heat) ay ang "root cause." Si Zhang Jiebin ay nagsabi na yang energy, yin essence, at stomach energy ay ang "common root" ng lahat ng sakit; ang origin ng sakit ay ang tunay na root cause. Ang "Lingshu" ay nagsasabi, "The ultimate treatment is focused on one thing—the reason why it happened." Ito ang kahulugan. Kaya ang exogenous cough ay dapat tratuhin ayon sa six qi, at kapag natanggal ang ugat, ang cough ay maaaring tumigil. Ngunit may mga kaso kung saan ang wind ay nawala, cold ay nawala, heat ay nawala, at dryness ay balik, ngunit ang cough ay patuloy pa rin. Sa ganitong sitwasyon, dapat tingnan kung may kasama (tulad ng phlegm, blood stasis, food stagnation), o may organ damage (tulad ng spleen deficiency, kidney deficiency, lung deficiency). Kung meron, dapat tratuhin ang kasama, at kung may organ damage, dapat bigyan ng priority ang pagpapalakas ng organs. Halimbawa, kung ang cough ay patuloy, at may sintomas tulad ng low appetite, loose stools, fatigue, sweating, at fear of wind, na nagpapahiwatig ng spleen-lung deficiency, at kung gagamitin pa ang mga gamot na nagpapalakas ng outward movement at nagpapababa ng qi, at nagpapalabas ng dugo, ito ay magdadala ng dagdag na pinsala sa already weakened spleen and lung. Dapat baguhin ang paraan ng paggamot, at magfocus sa pagpapalakas ng weakness—kahit na hindi babalewalain ang cough. Katulad ng sinabi ni Ye Tian Shi: "Kung ang pagkain ay bumaba at ang dumi ay lumalabas, bakit pa dapat magtrato sa cough?" Sa pamamagitan ng pagpapalakas ng spleen, pagpapalakas ng qi, at pagpapalakas ng lung, ang paggamot ay focus sa root cause, at ang cough ay maaaring tumigil nang hindi direktang tratuhin. Sa ganitong sitwasyon, ang "root cause" ay binago sa "the person is the root, the illness is the symptom." Kung wala na ang mga sintomas ng six qi, at walang kasama o organ damage, ngunit ang cough ay patuloy, maaaring gamitin ang anti-cough formula. Sa panahon ng Song at Yuan, madalas gamitin ang poppy shell at winter flower. Ang "Shengji Zonglu" ay madalas gumamit ng radix curcuma (tulad ng Bai Bu Wan: radix curcuma, winter flower, tianmen dong, bei mu, platycodon, zi yuan; ang recipe na ito ay posibleng basehan ng Cheng Zhongling's Zhi Sou San; Bai Bu Jian Fang: radix curcuma, sheng di, sheng jiang, bai he, mai dong; Zi Yuan San: zi yuan, winter flower, radix curcuma). At ang Jiuxian San (winter flower, poppy shell, bei mu, renshen, sangbai pi, wuweizi, wumei, e jiao, platycodon). Ngayon, si Dr. Jiang Chunhua ay gumamit ng Jie Ke Tang (Nanzhu Zi, radix curcuma, ma bo, tianjiang ke), at para sa matagal na cough na may weakness, alisin ang ma bo at idagdag ang wuweizi; si Dr. Yao Shan Zhi ay gumamit ng Ke Ting Fang (roasted bee hive, cicada slough, hezi, Zhe Bei, Chuan Bei, mu fei er, platycodon, bai qian, xuan shen, ye qiao mai, lian qiao), si Dr. Zhang Menglin ay gumamit ng Su Xiao Zhi Ke Tang (roasted winter flower, roasted silkworm, chuan bei, roasted poppy shell, platycodon, quan xie); ang mga recipe na ito ay maaaring gamitin bilang reference sa klinika. Karaniwan, ang mga pasyente na may unresolved exterior syndrome o mataong dugo ay hindi dapat gamitin, at para sa matagal na cough na may weakness, dapat kombinahin ang pagpapalakas ng body. Nanzhu Zi ay ang red fruit ng Nandangzhu, ang dosage para sa adult ay hindi lalampas sa 6g bawat dose; ang tianjiang ke, o tinatawag ding tianjiang ke, ay ang fruit ng Romaea, ang dosage ay 3 pieces bawat dose. III. Tungkol sa Puti na Dugo ay Cold, Dilaw na Dugo ay Hot Itong bagay ay totoo sa pangkalahatan, at ang mga libro ay nagsasabi nito—hindi mali. Ngunit hindi sapat na basahin ang kulay ng dugo para alamin kung cold o hot. Minsan, ito ay maaaring magdulot ng maliwanag na pagtataya. Ang puti o dilaw na dugo ay hindi masama, ang importante ay kung matigas o hindi, kung nakakalag o hindi. Ang dugo na matigas at nakakalag ay tunay na "hot phlegm"—hindi madaling alisin, at ang pasyente ay sasabihin, "Nakakalag sa lalamunan, hindi ko alam kung paano alisin." Ang dilaw at matigas ay hot, ang puti at matigas ay mas hot pa. Ang dilaw at maalikabok na dugo ay hindi agad dapat isipin na hot—posibleng lang ito ay nasa loob ng katawan nang mahabang panahon. Ang puti at matigas na dugo ay dahil sa drying fire na nagpapalaki ng fluid, at bago pa man umabot sa katawan, naging matigas na dugo—kaya ito ay hot at dry. Ito ay tanging tungkol sa dugo, hindi ibig sabihin na hindi dapat gamitin ang four diagnostic methods. IV. Tungkol sa Dryness Nauna na nating sinabi tungkol sa autumn dryness. Dahil sa maraming dahilan, ang dryness ay lumalakas. Bukod sa wind na kasama ang heat na nagdudulot ng dryness, at wind-cold na nagbago sa heat at dryness, may mga modernong dahilan tulad ng pollution sa hangin, motor emissions, smoking, at living in high-rise buildings. Gusto ko sanang sabihin na dapat hiwalayin ang internal dryness at external dryness. Ang external dryness ay may dalawang uri: una, ang dryness pathogen na nadama sa taglagas; pangalawa, ang pathological changes ng wind-cold at wind-heat na nagbago sa dryness. Sa simula, ang pathogen ay nasa surface, kaya kahit may dry cough at walang dugo, at dry mouth at dry throat, dapat pa ring i-clear out ang external pathogen. Kung ang wind-cold ay nagbago sa heat at dryness, kung i-clear ang heat, ang dryness ay mapapawi, at sapat na ang ilang herbs na nagpapalambot at nagpapalakas ng fluids. Ito ay lahat external dryness. Ang internal dryness ay iba. Ang internal dryness mula sa miscellaneous diseases ay dahil sa depletion ng five organs' essence, blood, and fluids. Kahit ang sintomas ay katulad, ang antas ay mas malala. Kung alam ito, ang mga sinabi ni Yu Shi tungkol sa yin deficiency and lung dryness ay nangangahulugan na ang Qing Zao Jiu Fei Tang ay dapat gamitin ang renshen, hindi sanda. Ang indication ng recipe na ito ay hindi "warm dryness injuring the lung," at hindi dapat ilagay sa "light dispersing lung dryness." Ito ay para sa internal dryness mula sa miscellaneous diseases. 25 taon na ang nakalipas, nasa West Garden Hospital ako habang nagtuturo si Fang Yazhong, at may isang matanda sa isang factory na may lung cancer ang dumating. Ang kanyang sintomas ay dry cough, sticky phlegm sa lalamunan, pero hindi makalabas, breathlessness, at shortness of breath. Si Doctor Fang ay agad nagpreskribe ng Qing Zao Jiu Fei Tang gamit ang renshen, kasama ang Zhe Bei at chongcao powder, at ang resulta ay maganda. Ako ay nag-follow-up sa kaso na ito nang ilang taon, kaya malinaw ang aking memory. V. Tungkol sa Itchy Throat Ang itchy throat ay karaniwan sa exogenous cough. Ang itch ay nauugnay sa wind, kaya ang wind cough, wind-cold cough, wind-heat cough sa unang bahagi, kapag ang external pathogen ay sumakop sa lung, ay may itchy throat. Mga herbs na nagpapalutas ng wind tulad ng jingjie, fangfeng, bohe, niubangzi, at chanxiao ay maaaring gamitin para sa itchy throat. Kung ang wind-cold ay nagbago sa heat, at dahil sa heat ay nagdulot ng wind, kung i-clear ang heat, ang fire ay mapapawi, ang wind ay mapapawi, at ang itch ay mawawala. Kung ang dryness ay sumakop sa lung, at ang dryness ay malala, ang airway ay hindi na lubusan, kaya dapat gamitin ang sweet-cool herbs na nagpapalambot. Kung ang cough ay dahil sa damp phlegm, ang airway ay nahihirapan, ang lung qi ay bumababa, kaya dapat babaan ang qi, alisin ang phlegm, at kapag ang airway ay bukas, ang itch ay mawawala. Ang mga herb tulad ng shegan at suzi ay para sa unang grupo, ang mga herb tulad ng ju hong at banxia ay para sa ikalawa. May mga beses na ginagamit ko rin ang jiangcan at fengfang. VI. Tungkol sa Body Constitution Si Ye Tian Shi ay nagsabi: "Kapag nag-uusap tungkol sa sakit, una munang suriin ang constitution, appearance, at pulse, dahil ang sakit ay isang bagay na nasa labas ng katawan." (Tingnan ang "Linzheng Zhinan" section on vomiting, case of Cai Yu). Kaya ang aking artikulo na ito, kahit tungkol sa exogenous cough, ay dapat suriin ang constitution ng pasyente. Sa klinika, ang constitution ay nakakaapekto sa kung ano ang mga pathogens na madaling ma-infect, at sa mga pattern ng pathology pagkatapos ma-infect. Karaniwan, ang mga taong may malaking katawan at malambot na laman, na may yang deficiency, ay madalas may dampleness at phlegm, at ang skin pores ay maluwag, kaya madaling ma-infect ng wind-cold. Samantalang ang mga taong may mabigat na katawan at malungkot na itsura, na may yin deficiency, ay madalas may dryness at heat, kaya madaling ma-infect ng wind-heat. Kaya sa mga taong may yin deficiency, ang wind-heat at dryness cough ay kadalasan ay dapat pansinin ang yin. Ang mga prescription ni Ye Tian Shi ay madalas may yuzhu, sanda, huafen, maidong, at sugang—para sa ganitong layunin. Sa mga taong may yang deficiency, ang wind-cold cough ay dapat palakasin ang yang. Si Zheng Qin'an ay nagsabi na ang mga taong may yang deficiency ay madalas may pakiramdam ng pagod, mahina ang salita, mahina ang kamay at paa, walang buhay ang katawan at pulse, mapula o pula ang labi at dila, at gusto ang mainit na pagkain at inumin, walang fever, at bumababa ang white foam na dugo, at lalo na gustong kumain ng spicy foods tulad ng chili at ginger. Kung palakasin ang yang, ang cough ay mawawala, at huwag gamitin ang "clear phlegm" o "stop cough" sa ganitong sitwasyon. Nakakasama ako sa mga pasyente na may cough nang ilang buwan, kung minsan ay mag-iiwan ng malamig na hangin o kumain ng malamig na pagkain, at ang history ng paggamot ay parang sinabi ni Zheng—ginamit ang mga karaniwang gamot tulad ng apricot seed, bei mu, zi yuan, winter flower, banxia, nanxing, jiezi, bai he, sangbaipi, suzi, at loquat leaf—ang resulta ay "bad disease." Pagkatapos ay gumamit ng constitution-based treatment, hindi na pinansin ang cough, palakasin ang yang, alisin ang cold, at ang cough ay nawala. Ito ay ang "illness is symptom, person is root" na sinabi natin dati.
|