丹参艾叶酒—原名“丹参酒” [药物组成] 丹参 艾叶 地黄 忍冬 地榆各五斤 [功能主治] Merawat perdarahan hebat dan gejala pasca persalinan. [用法用量] Awalnya minum empat hek, kemudian secara bertahap ditingkatkan. [制备方法] Bahan dihancurkan halus, rendam dalam air selama tiga malam, saring ampas, rebus jus, nasi glutinous sebanyak satu hu, kukus menjadi arak, fermentasi arak. [资料来源] Tang·《千金要方》 芎藭酒 [药物组成] 芎藭八两 [功能主治] Wanita mengalami perdarahan hebat, terus-menerus sampai sepuluh kali sehari. [用法用量] Bagi tiga kali minum. [制备方法] Bahan dipotong halus, rebus dengan arak lima sheng hingga menjadi tiga sheng. [资料来源] Tang·《外台秘要》 按:妇女经行之后,淋沥不止,名曰经漏。经血忽然大下不止,名为经崩。究其原因,以阴虚血热、脾肾气虚、气滞血瘀三者较常见。川芎辛温,行气活血,通常认为适用于由气滞血瘀引起的崩漏。 芎藭生地酒—原名“芎藭酒” [药物组成] 芎藭一两 生地黄汁二合 [功能主治] Merawat perdarahan hebat tanpa henti. [用法用量] Bagi dua atau tiga kali minum, bagi yang tidak tahan arak, tingkatkan secara bertahap. [制备方法] Bahan pertama direbus dengan arak lima sheng hingga menjadi satu sheng, saring ampas, tambahkan jus daun reng, rebus kembali tiga atau dua kali mendidih. [资料来源] Ming·《普济方》 按:本方出自明代《普济方》,较《小品方》芎藭酒增加了生地黄汁,说明了明代对崩漏多血热病机有了进一步认识。 蓟根酒 [药物组成] 大小蓟根各200g [功能主治] Wanita mengalami perdarahan hebat tiba-tiba, perdarahan tak berhenti. [用法用量] Minum secukupnya. [制备方法] Bahan ini direndam dengan arak 600ml dalam botol selama lima hari. [资料来源]《药酒验方选》
|