鳜魚酒 [薬物组成] 腊月に採った鳜魚胆を北の軒下に吊るして乾燥させる。 [機能主治] 骨刺や竹木の尖端が喉に刺さって下がらない場合。 [用法用量] 温めて啜る。逆流したときに骨が吐き出される。吐かない場合は再飲。吐くまで続ける。腹中に刺さっていても長期間痛み・痩せ衰える場合でも、服用すると全て排出される。 [製備方法] 酢子大の鳜魚胆を酒一合で煎じ溶かす。 [資料来源] 宋・『鷄峰普済方』 紫蘇子酒 [薬物组成] 紫蘇子(微炒)一升 清酒三斗 [機能主治] 風を祛ぎ、呼吸を促し、横隔膜を利する。 [用法用量] 少量を飲む。 [製備方法] 上薬を砕き、生絹袋に入れて酒に浸し、二宿で完成。 [資料来源] 宋・『太平聖恵方』 丹砂酒 [薬物组成] 丹砂 桂(粗皮を除く) 緋鉛各半銭 [機能主治] 犬咽(喉に突然結節を感じる)。 [用法用量] 含んでおくと即効。 [製備方法] 上三味を粉末にし、綿で包み、良質の酒少々を浸し、よく浸す。 [資料来源] 宋・『聖濟総録』 牛蒡蝉蜕酒 [薬物组成] 牛蒡根500g 蝉蜕30g 黄酒1500ml [機能主治] 咽喉腫痛、咳嗽、喉閉、痰の排出困難、麻疹・風疹、膿瘡腫痛。 [用法用量] 1回1~2杯飲む。 [製備方法] 牛蒡根を薄切り(小粒は砕く)し、蝉蜕とともに瓶に浸し、3~5日後に開封し、滓を除く。 [資料来源] 『薬酒検証方選』 白芥子酒 [薬物组成] 白芥子(粉砕)五合 [機能主治] 出汗後の身体虚腫、声不出。 [用法用量] 頸部周囲に熨し、冷えたら交換する。 [製備方法] 上薬を酒で半熟まで煮、壶に注ぎ、熱いまま包帯で巻く。 [資料来源] 宋・『聖濟総録』 人乳酒 [薬物组成] 酒五合 人乳汁半升 [機能主治] 喉閉・突然言語不能。 [用法用量] 2回に分けて服用。 [製備方法] 上薬を混合する。 [資料来源] 明・『普済方』 蓑荷根酒 [薬物组成] 蓑荷根(粉砕し汁を搾る)二両 [機能主治] 中風および大声・咽喉不調。 [用法用量] 溫めて半盞を飲む。 [製備方法] 酒一大盞と合わせ、よく混ぜる。 [資料来源] 晋・『肘後方』 青果酒 [薬物组成] 白酒1000g 干青果50g 青黛5g [機能主治] 清熱利咽、涼血解毒。咽喉腫痛、口渇、煩熱などの治療。 [用法用量] 适量飲む。 [製備方法] 干青果を洗い、水分を乾かし、個々に割破り、青黛と併せて15日間浸漬。5日ごとに振動する。 [資料来源] 『中国薬膳』 槐肉泡酒 [薬物组成] 槐肉20-30g [機能主治] 慢性咽炎(中医では梅核気と称す)。 [用法用量] 1日3回、1回10~15ml。通常7日で治癒。 [製備方法] 上薬を白酒で7日間浸し、飲用可能にする。 [資料来源] 『湖南中医药導報』1997年、(2~3):112 注:槐肉とは老槐樹の枝に損傷が生じ、その滲出物がマッシュルーム状に形成されたもの。本法で慢性咽炎125例を治療した結果、有効率100%、治癒率95%以上。
|