Resipi Tradisional
Laman UtamaResipi TradisionalResipi Herba Cina Tandai halaman ini

Akses Pantas

Berikut ialah pautan pantas untuk gejala biasa:

Notis Penting: Resipi di laman web ini adalah untuk rujukan sahaja. Sila berunding dengan doktor sebelum menggunakan.
7000+
Jumlah Resipi
9
Bahasa Disokong
10
Kategori
24/7
Kebolehcapaian
Carian Resipi Tradisional China
Cari resipi:
Kategori resipi:: Perubatan Dalaman Pembedahan Tumor Kulit THT Sakit Puan Andrologi Pediatrik Penjagaan Kesihatan Wain Ubat Lain-lain

Resipi Tradisional / 药酒 / / 妇人杂病Sebelum Lihat Semua Seterusnya

妇人杂病

石楠细辛酒
[药物组成] 石楠(一方用石韦) 细辛 天雄 茵芋各二两 山茱萸 干姜各二两 薯蓣 防风 贯众 独活 蘼芜各二两
[功能主治] Merawat wanita yang menderita angin dan kekurangan cairan, sakit kepala, mata sakit.
[用法用量] Minum awal dua hek, tiga kali sehari, secara bertahap ditingkatkan.
[制备方法] Sebelas bahan ini dipotong halus, rendam dalam arak tiga dou selama lima hari.
[资料来源] Tang·《千金要方》
天麻酒
[药物组成] 天麻(切)二两 牛膝—两 附子二两 杜仲二两
[功能主治] Merawat penyakit rematik pada wanita, anggota tubuh tidak terkoordinasi.
[用法用量] Minum hangat satu cangkir kecil per kali.
[制备方法] Bahan dihancurkan halus, masukkan ke dalam kain sutra, rendam dengan arak baik satu sheng lima sheng selama tujuh hari.
[资料来源] Ming·《普济方》
附子皂角酒——原名“附子酒”
[药物组成) 生附子(不去皮)一两一枚 皂角刺二十—根
[功能主治] Merawat nyeri sendi, angin darah pada wanita, gatal-gatal.
[用法用量] Minum hangat satu cangkir, waktu apa pun, jika tidak berhasil, minum lagi.
[制备方法] Bahan dihancurkan halus, bagi dua bagian, gunakan arak baik dua botol, masukkan bahan, rebus perlahan hingga kering hingga separuh botol, lalu campurkan menjadi satu, tutup dengan lumpur selama dua malam.
[注意事项] Hindari bagi yang memiliki api dalam tubuh tinggi.
[资料来源] Ming·《普济方》
仙灵杜仲酒——原名“仙灵脾浸酒”
[药物组成] 仙灵脾二两 牛膝(去苗)二两 附子(炮裂,去皮脐)二两 石楠叶一两 杜仲(去粗皮,微炙)二两
[功能主治] Wanita dengan penyakit rematik, anggota tubuh tidak terkoordinasi.
[用法用量] Minum hangat satu cangkir kecil per kali.
[制备方法] Bahan dihancurkan halus, masukkan ke dalam kain sutra, rendam dengan arak baik satu sheng lima sheng selama tujuh hari.
[资料来源] Song·《太平圣惠方》
狗脊漫酒方
[药物组成] 狗脊(去毛)二两 牛膝(去苗)五两 丹参三两 当归(剉,微炒)一两 芎藭一两 桂心二两 防风(去芦头)二两 埤榍二两 仙灵脾二两 天蓼木半斤 川椒(去目及闭口者微炒去汗)一两
[功能主治] Wanita dengan penyakit rematik, anggota tubuh tidak terkoordinasi, sendi kaku.
[用法用量] Minum hangat satu cangkir kecil per kali, pastikan selalu ada sensasi alkohol, setiap kali minum satu sheng, tambahkan satu sheng arak, total hingga lima hu stop.
[制备方法] Bahan dihancurkan halus, masukkan ke dalam kain sutra, rendam dengan arak baik dua hu lima sheng selama tujuh hari.
[资料来源] Song·《太平圣惠方》
晚蚕沙浸酒

[药物组成] 晚蚕沙一升 茄子根二两 牛膝(去苗)二两大麻子半升 牛蒡子(微炒)二两 防风(去芦头)一两 羌活一两 秦艽一两 枸杞子一两 当归(剉,微炒)一两 桂心一两 虎胫骨(涂酥炙黄)二两 海桐皮一两 鼠黏子二两
[功能主治] Merawat wanita yang mengalami stroke sebagian tubuh, anggota tubuh kaku, nyeri keras.
[用法用量] Minum hangat, tiap hari tanpa batas waktu, satu cangkir kecil per kali.
[制备方法] Bahan dihancurkan halus, masukkan ke dalam kain sutra, rendam dengan arak baik dua sheng selama tujuh hari.
[资料来源] Song·《太平圣惠方》
椒附酒
[药物组成] 蜀椒(去目并闭口者) 附子(去皮脐) 生干地黄(焙) 当归 牛膝(去苗) 细辛(去苗叶) 薏苡仁 酸枣仁 麻黄(上根节) 杜仲(去粗皮) 萆解 五加皮 原蚕沙 羌活(去芦头)各一两
[功能主治] Merawat separuh tubuh tidak terkoordinasi, otot kering, bicara agak kacau, mulut dan mata condong.
[用法用量] Minum hangat satu cangkir setiap waktu, agar terasa mabuk ringan, jika kondisi parah, rebus arak hingga mendidih, tuangkan obat panas, tunggu dingin, minum segera.
[制备方法] Empat belas bahan ini digunakan segar, potong halus, rendam dalam arak baik dua sheng selama lima hari.
[资料来源] Song·《圣济总录》
枣子酒
[药物组成] 斑蝥一枚 肥枣一枚
[功能主治] Merawat gas berjalan.
[用法用量] Buang bekicot, kunyah buah ziziphus halus, minum dengan arak panas, perut kosong.
[制备方法] Gunakan satu ekor bekicot, buang kaki, kepala, sayap, satu buah ziziphus besar, belah, buang biji, letakkan bekicot di dalamnya, bungkus dengan kertas basah, panggang dengan api sedang hingga matang.
[资料来源] Ming·《普济方》

Cara Menggunakan Laman Web

  1. Masukkan nama penyakit atau gejala dalam kotak carian
  2. Klik butang carian untuk mencari resipi berkaitan
  3. Semak hasil carian, klik resipi yang menarik minat
  4. Baca dengan teliti penerangan terperinci dan cara penggunaan resipi
  5. Berunding dengan doktor sebelum menggunakan

Carian Popular Minggu Ini

Hubungi Kami

Jika anda mempunyai sebarang pertanyaan atau cadangan, sila hubungi kami

Email: [email protected]