烏蛇天麻酒——元名「烏蛇浸酒」 [薬物组成] 乌蛇(酒浸、皮・骨を除き、微黄に炙る)六両 防風(蘆頭を除く)二両 桂心二両 白蒺藜(炒り、刺を除く)二両 天麻二両 五加皮一両 羌活三両 牛膝(苗を除く)二両 枳殻(麦麸炒り微黄、瓤を除く)三両 熟干地黄四両 [機能主治] 風および白癜、紫癜を治療する。 [用法用量] 1日3回、1回温めて小盞を飲む。 [製備方法] 上記薬材を細かく刻み、生絹袋に盛り、無灰酒二斛を用いて陶器瓮に浸し、密封して7日間保管。 [注意事項] 毒滑物、豚肉、鶏肉を避ける。 [資料来歴] 宋・『太平聖惠方』 菖蒲醸酒 [薬物组成] 菖蒲(九節者、須節を除き、米湯で浸し、切る)一斤 天門冬(心を除く)一斤 天雄(焼裂、皮・脐を除く)露蜂房(微炒)一両 苦参一斤 黄芪(炙り、砕く)八両 独活(蘆頭を除く)石斛(根を除く)各五両 柏子仁(生用)二升 蛇蜕皮(微炙)長さ三尺 天蓼木(砕く)二両 [機能主治] 白駁、全身斑白、年単位で治らない。 [用法用量] 1回温めて四~五合を服用し、1日3回。別途、菖蒲と薬滓を煮て湯をとり、患部に洗い流すのが特に効果的。 [製備方法] 上記十六味を粗く砕き、水二石五斗で煮て汁を取り出し、一石で秫米一石二斗を蒸醸し、通常の方法で醸造。六月六日に細曲を使用し、七月七日に酒を造る。酒完成後、糟を除き、清酒を清浄な器に密封保存。 [資料来歴] 宋・『聖濟総録』
|