蝉衣酒 [薬物组成] 蝉衣15g 黄酒半斤 [機能主治] 破傷風。 [用法用量] 二〜三回に分けて飲みきる。 [製造方法] 蝉衣を黄酒に加えて一緒に煮る。酒が少ないと蝉衣が浸からない場合は少量の水を加えて一緒に煎じ、煎じ後は蝉衣を除き、酒を飲む。 [資料来源] 『陝西中医函授』1984,(3):48 [付] 破傷風:現代医学の破傷風は中医の痙証と類似しており、首背強直、四肢のけいれん、角弓反張が主な所見。進行が速く、生命を脅かすことがある。緊急処置は病院での救命が第一。救急処置が無効または医療設備や薬品が不足している場合、薬酒が選択肢となるが、迅速かつ厳密に配合・服用を行う必要がある。 按:この酒は『海上方』に初めて記載され、患者一人を治療した。発病後、「破傷風抗毒血清」を注射し、合谷、太衝、大椎、風池などに鍼灸を行い、玉真散を服用したが、症状は改善せず、遂にこの酒を投与。夜間に粘稠な汗が出、翌朝には歯が締まり、角弓反張などの症状が消失した。 稀莶酒 [薬物组成]稀莶草一二両 [機能主治]破傷風を治療する。 [用法用量]速煎して服用。被覆して緩やかに横になり、しばらくすると消散する。飲める者は純粋に酒で煎じるのが最善。 [製造方法]水酒各半、速煎。 [資料来源]明・『景岳全書』 荆芥豆淋酒 [薬物组成]荆芥穗四两 大豆(炒令煙出,好酒一升沃之,去豆不用)半斤 [機能主治]摇头口噤、背强直。 [用法用量]適量温服。 [製造方法]上薬用水三升、酒と共に煮、半分まで煮詰める。薬滓を除く。 [資料来源]明・『普済方』 枸杞蚕沙酒——元名「枸杞浸酒」 [薬物组成] 枸杞子 晩蚕沙(炒)各半升 悪実(炒) 苍耳子(炒)各一升 防風(去叉) 大麻子(炒)各二升 茄子根(洗令浄、切細、蒸一復時、九月九日採用)二升 牛膝(酒浸、細切) 悪実根(切、炒)各一斤 桔梗(削、炒) 羌活(去蘆頭、判) 秦艽(去苗、土焙) 石菖蒲(九節者、判)各二両 [機能主治] 中風身が角弓反張し、婦人一切の血風、上攻下注を治療する。長期服用すれば容姿を光らせ、肌を潤し、風を祛し、血を補い、体力を増強する。 [用法用量] 毎回一盞を服用。温めて空腹、食前、就寝前に服用。常時酒容を保つ。 [製造方法] 上十三味薬を夹絹袋に盛り、好清酒三斗を浸し、密閉し、気漏れを防ぐ。七日後に開封。 [資料来源] 宋・『聖濟総録』 必效酒 [薬物组成] 蒜一升 [機能主治] 金創中風、角弓反張者を治療する。 [用法用量] すべての滓を毎五合、頓服。須臾、汗が出れば治癒。 [製造方法] 蒜を擘いて心頂を除き、無灰酒四升で煮、爛れるまで煮る。 [資料来源] 明・『普済方』 倉公当帰酒 [薬物组成] 当帰 防風各三分 独活一両半 麻黄(節を除く)一両一分 細辛(苗を除く)半両 附子(重炮、皮脐を除く)一個(六銭) [機能主治] 賊風、口噤、角弓反張痙者を主としている。 [資料来源] 宋・『三因極一病証方論』 [付] 『赤水玄珠』では酒五升で薬を煮、三升を得る。 銅屑酒 [薬物组成] 赤銅眉四両 [機能主治] 賊風反折を治療する。 [用法用量] 毎回五合、一日三回。 [製造方法] 極めて熱く焼き、酒中に投入する。あるいは赤銅五斤を焼いて酒中に納め、百回。 [資料来源] 『歴代名医良方注釈』 [付] 賊風反折とは破傷風の強直性痙攣発作。本方では赤銅屑を末にして熱処理し、銅屑は水またはアルコールに難溶または不溶だが、熱処理によって微量の銅が溶出する可能性がある。強直性痙攣と銅、破傷風との間に何らかの関係があるか否かは、さらなる科学研究価値があり、本方を科研者に参考として収載。
|